вторник, 21 декабря 2021 г.

Объявление

                                                      Уважаемые коллеги!

С 20 декабря 2021 начинает работу новая версия сайта отдела русского языка и литературы ГОУ ДПО "ДонРИДПО"

Адрес:

https://rusdon.blogspot.com/


вторник, 22 июня 2021 г.

22 июня отмечается День памяти и скорби

 22 июня 1941 года – одна из самых печальных дат в истории нашей страны.  


В этот день 80 лет назад фашистская Германия без объявления войны напала на Советский Союз. 
Началась Великая Отечественная война,
 продолжавшаяся 1418 дней и ночей, в которой СССР потерял около 27 млн человек.

В России 22 июня было объявлено Днем памяти и скорби указом президента в 1966 году. В этот день традиционно на зданиях госучреждений приспускаются государственные флаги, на жилых домах вывешивают траурные ленты.

Роскомнадзор ранее напомнил об отмене развлекательных мероприятий и передач на телевидении и радио в течение всего дня. 

22 июня в 12.15 наступит всероссийская минута молчания.

«Жди меня»: история самого любимого военного стихотворения

         
      На войне нельзя оставаться без надежды  на хорошее, без веры в жизнь и в победу. А оставаться без любви — все равно что сразу сдаться в плен врагу. Стихотворение-посвящение, стихотворение-легенда «Жди меня» стало родным для каждого солдата Великой Отечественной. Каждый раз, когда его переписывали от руки, оно словно перерождалось — бойцы вкладывали в него свою любовь, свои смыслы, свою боль и надежду.
        В феврале 1942 года в газете «Правда» появилось стихотворение Симонова «Жди меня». Поэт нашёл простые слова, которые каждый солдат мог считать своими: это была просьба к жене, к невесте, к любимой, к той, что ждёт дома и вглядывается тревожными ночами в темноту. Слова шли от сердца, и вырезанное из газеты стихотворение многие хранили в кармане гимнастерки... Великая Отечественная война дала новое направление его творчеству. Стихи Константина Симонова были особенно любимы в народе в эти грозные годы: их знали на фронте и в тылу, их читали по радио и на театральных подмостках, их пели, печатали в газетах.  
 (Из учебника «Литература», 7 класс, часть вторая под ред. Б. А. Ланина).
        Легендарное письмо-стихотворение поэт посвятил любимой женщине — советской актрисе Валентине Серовой. Симонов познакомился с Серовой почти перед самой войной, в то время она уже потеряла мужа — прославленного летчика-испытателя, героя гражданской войны в Испании Анатолия Серова. Валентина стала для Симонова настоящей музой, он посвятил ей немало прекрасных строк. Самое известное стихотворение, которое поэт написал для Валентины Серовой — и об этом, пожалуй, знают все — «Жди меня».
        Поэт ушел на фронт еще в 41-м — он был военным корреспондентом. Вспоминая о своей любимой, он решает написать письмо в стихах. Потом его будут переписывать от руки солдаты всей страны, чтобы вложить в заветный конверт и отправить возлюбленной. Стихотворение-легенда вошло в сборник «С тобой и без тебя». В военные годы достать его было почти невозможно. Наверное, не зря поначалу «Жди меня» восприняли неоднозначно: Лев Кассиль, например, считал, что с его публикацией спешить пока не стоит. Да и вообще, не слишком ли интимные строки поэт хочет обнародовать и включить в сборник стихов? Редактор «Красной звезды» Давид Ортенберг сказал: «Эти стихи не для военной газеты. Нечего растравлять душу солдата...».

Сам же Симонов говори так:

 «Я считал, что эти стихи — мое личное дело... Но потом, несколько месяцев спустя, когда мне пришлось быть на далеком севере и, когда метели и непогода иногда заставляли просиживать сутками где-нибудь в землянке, мне пришлось самым разным людям читать стихи. И самые разные люди десятки раз при свете коптилки или ручного фонарика переписывали на клочке бумаги стихотворение „Жди меня“, которое, как мне раньше казалось, я написал только для одного человека» 
Константин Симонов
        Константин Симонов В сборнике, изданном во время войны, стихотворение сопровождалось словами: «Валентине Васильевне Серовой». Но потом, спустя годы, когда актриса и поэт завершат свою историю любви, Симонов сократит строки посвящения. Будет написано просто: «В. С.». Сам он говорил, что о любви к Валентине все уже сказано в стихах. 
И действительно, для миллионов читателей по всей стране эти строки были родными — независимо от того, кому были посвящены. Просто каждому они были по-своему близки. Их перечитывали, переписывали, заучивали наизусть, читали возлюбленным в парках — они стали уже чем-то большим, чем просто посвящение одной конкретной женщине. 

Рукопись Константина Симонова

 Сын Константина Симонова, писатель и режиссер Алексей Симонов, в интервью порталу Культура.рф рассказал: «Со временем стихотворение становилось все популярнее, и о том, что его адресат — конкретная женщина, перестали вспоминать. Более того, когда любовь прошла и отец разошелся с Серовой, особого желания сохранять верность этому посвящению у него не было. Поэтому в разных изданиях текст появляется то с посвящением Серовой, то без него».  «С той поры, когда 26-летний поэт напечатал в январе 1942 года в „Правде“ стихотворение „Жди меня“, его имя прочно врезалось в память читателей, с той поры оно стало словно бы неотделимо от самой войны, и все, что он после этого создавал, встречалось с самым пристальным вниманием, с неиссякаемым интересом». 



пятница, 12 марта 2021 г.

Итоговое собеседование_сочинение_русский язык

 


        Предлагаем материал для подготовки обучающихся 10-х классов к итоговому собеседованию и сочинению
С чего начать, какие книги прочитать и как лучше раскрыть и проиллюстрировать тему.


среда, 3 марта 2021 г.

Всемирный день писателя 2021: история и традиции праздника

 

Всемирный день писателя 2021 отмечают на территории многих государств все, кто в той или иной мере связан с писательским делом. Расскажем о традициях и истории праздника

·                      


Когда отмечается Всемирный день писателя

Всемирный день писателя 2021 отмечают 3 марта, начиная с 1986 года. Не является официальным выходным.

История праздника

Слово – мощное оружие в руках говорящего. Оно дарит надежду, знакомит с историей, может быть наградой, либо наказанием. На протяжении веков писатели, поэты, «мастера слова» искали ответы на актуальные вопросы, пытались отразить в своих произведениях и очерках особенности той эпохи, в которой жили, позволяя потомкам окунуться в далекие для них времена.

Писательский труд существует очень давно, но профессией смог считаться только когда стал оплачиваемым. До наших времен дошли многие произведения и рукописи античных авторов и философов. Писательству можно обучаться всю жизнь, открывая для себя и читателя новые грани творчества. Для выбора этого пути нет возрастных ограничений. Главное, стремиться донести миру нечто важное и иметь честную гражданскую позицию.

В начале 20 века появилась идея создать клуб, который объединит литераторов и журналистов, выступающих за свободу слова, против фальсификации сведений и искажения публичных фактов. Принадлежала эта идея писательнице Кэтрин Доусон. Клубу дали название PEN, что являлось аббревиатурой английских слов poets, essayists, novelists – поэты, очеркисты, романисты. Директором назначили Джона Голсуорси, который возглавлял его с 1921 года. Уже после первого заседания в мире открылось около 11 отделений. На данный момент существует более 130 филиалов во многих странах.

На очередном 48-м конгрессе Международного PEN-центра его участники постановили учредить праздник «Всемирный день писателя», который будет напоминать о роли писательства в мире. С тех пор он отмечается ежегодно литераторами, редакторами, журналистами, писателями и публицистами.

Традиции праздника

День писателя – праздник творческих людей. Как правило, проходит красиво и торжественно. Организуются культурные мероприятия, концерты, семинары, слеты авторов и публицистов.

В России он отмечается сравнительно недавно и считается узкопрофессиональным праздником. Традиционно в этот день вручают премии и награды. На конференциях обсуждаются новые направления в литературе, ее сильные и слабые стороны. Обязательными являются творческие выставки и конкурсы на звание лучшего в своем направлении. Проводятся встречи с литературными деятелями, где делятся богатым опытом в этой области. Проходят презентации современных литературных изданий, писатели общаются с поклонниками. В СМИ транслируют культурные передачи, посвященные торжественному событию. В школах проводят открытые уроки, в музеях – выставки и презентации.

https://youtu.be/PKtE38w9vm4

Интересные факты об известных писателях

·                     Артур Конан Дойл в своем произведении о Шерлоке Холмсе описывал методы поиска улик, которые не были на тот момент известны полиции. Позже эти методы стали широко применяться в раскрытии преступлений.

·                     Агата Кристи в детективах использовала такой метод – она дописывала историю до последней главы, выбирала самого неприметного героя и делала его преступником, возвращаясь в начало и немного подправляла некоторые моменты, чтобы его подставить.

·                     При жизни Франц Кафка не был популярен. За все время он смог опубликовать только несколько рассказов. Перед смертью он завещал своему душеприказчику уничтожить все его рукописи, но тот не исполнил волю умирающего, что позволило писателю стать всемирно известным посмертно.

·                     Во времена Первой мировой войны писателю Аркадию Аверченко запретили использовать в военном рассказе фразу «Небо было синее». По ней враг мог догадаться, что действие происходит на юге и раскрыть расположение русских войск.

·                     Настоящее имя Корнея Чуковского – Николай Васильевич Корнейчуков. При рождении он получил фамилию матери, но с первой же статьи стал подписываться псевдонимом Корней Чуковский.

·                     За всю жизнь Антона Чехова ни разу не видели в неопрятном виде. Он всегда следил за своей внешностью и даже за произведения садился, облачившись в парадный костюм.

·                     Александр Пушкин был очень вспыльчивым и часто принимал участие в дуэлях. Однажды он стрелялся с близким другом Кюхельбекером, потому что задел его обидной шуткой. В тот раз все обошлось, поскольку секунданты зарядили пистолеты клюквой вместо пуль.


Автор               ОЛЬГА БОНДАРЕНКО

суббота, 20 февраля 2021 г.

Родной язык – душа народа





О великий, могучий, правдивый

и свободный русский язык!

И.С.Тургенев

 

День, посвященный родному языку, признан международным и широко отмечается в разных уголках земного шара. Учрежденный в 1999 году решением 30-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО и отмечаемый ежегодно 21 февраля, Международный день родного языка направлен, прежде всего, на защиту исчезающих языков. Задача эта важная и актуальная, потому что каждые две недели в мире исчезает один язык, унося с собой целое культурное и интеллектуальное наследие.

Ежегодно и в Донецкой Народной Республике 21 февраля для учителей и учащихся школ, исследователей письменности, сотрудников библиотек, студентов, увлеченных лингвистикой людей этот праздник становится родным и близким.

Не обошла эта традиция и учащихся Муниципальной общеобразовательной организации «Зугрэсская средняя школа № 17 г.Харцызска», которые в преддверии Дня родного языка проявили активный интерес к русскому языку, ставшему для многих родным, расширили свой кругозор знаний.

Благодаря творческому подходу со стороны педагогов-словесников, ребята совершили заочную экскурсию в занимательный мир словарей, познакомились с учеными-лингвистами, приняли активное участие в брейн-ринге «Занимательный русский язык». Понравились обучающимся экскурсии, посвященные 190-летию со дня рождения Н.С.Лескова, интересным фактам из области филологии «Этот удивительный русский язык».

Украшением мероприятий стал просмотр видеоролика учащегося 5-Б. Рябич Никита представил вниманию зрителей выразительное чтение наизусть отрывков из повести Н.В.Гоголя «Ночь перед Рождеством».

Подвести итоги сегодняшнего дня хочется словами русского писателя Алексея Толстого: «Русский язык! Тысячелетия создавал народ это гибкое, пышное, неисчерпаемо богатое, умное поэтическое… орудие своей социальной жизни, своей мысли, своих чувств, своих надежд, своего гнева, своего великого будущего… Дивной вязью плел народ невидимую сеть русского языка: яркого как радуга вслед весеннему дождю, меткого как стрелы, задушевного как песня над колыбелью, певучего… Дремучий мир, на который он накинул волшебную сеть слова, покорился ему, как обузданный конь».

  

понедельник, 1 февраля 2021 г.

ЕВГЕНИЙ ИВАНОВИЧ ЗАМЯТИН

 

РУССКИЙ ПИСАТЕЛЬ 

ЕВГЕНИЙ ИВАНОВИЧ ЗАМЯТИН 

(1884–1937)


    Евгений Иванович Замятин родился 1 февраля 1884 года в городе Лебедянь Тамбовской губернии (ныне Липецкая область) в семье небогатого дворянина. Кроме впечатлений от природы тех мест, с которыми были связаны многие русские писатели — Толстой, Тургенев, Бунин, Лесков, Сергеев-Ценский, — большое влияние оказало на Евгенияа домашнее воспитание. Рос под роялем: мать - хорошая музыкантша, - писал он в Автобиографии. В четыре года уже читал Гоголя. Детство — прошло почти без товарищей, товарищи - книги. Впечатления лебедянской жизни описал в повести Уездное и Алатырь. 
   В 1896 Замятин поступил в  гимназию Воронежа. Окончив ее с золотой медалью, в 1902 поступил в Петербургский политехнический институт на факультет кораблестроения.

  В студенческие годы, во время первой русской революции, принимал участие в революционном движении.

  Летняя практика давала будущему писателю возможность путешествовать. Замятин побывал в Севастополе, Нижнем Новгороде, Одессе, на Камских заводах, плавал на пароходе в Константинополь, Смирну, Бейрут, Порт-Саид, Яффу, Александрию, Иерусалим. В 1905, находясь в Одессе, стал свидетелем восстания на броненосце «Потемкин», о чем впоследствии написал в рассказе "Три дня". 

  Вернувшись в Петербург, Замятин принимал участие в революционной деятельности большевиков, был арестован (1906), провел несколько месяцев в одиночной камере. Изучал английский язык и писал стихи. Затем был выслан в Лебедянь, нелегально вернулся в Петербург, откуда по окончании института был выслан (1911).

  
  Идти по линии наибольшего сопротивления было жизненным и творческим кредо Замятина. Свою прозу он относил к литературному направлению, которое называл неореализмом. Стилистика произведений Замятина отчасти соотносится с «орнаментальной прозой» Ремизова, однако, он довел эту манеру до гротескного сюрреализма. 

  "На куличках" (1913) - повесть о жизни маленького гарнизона на берегу Тихого океана, в которой описан внутренний конфликт героев, конфликт между представлением о жизни, о том, какой она должна быть, и существующей реальностью, её героями являются не только дальневосточные офицеры и солдаты, но и вся «загнанная на кулички Русь». За антивоенную по духу повесть Замятин был привлечен к суду, а номер журнала «Заветы», в котором была опубликована повесть, был конфискован. Критик Воронский считал повесть "На куличках" политически художественной сатирой, которая «делает понятным многое из того, что случилось потом, после 1914 года».

  Как высококвалифицированный инженер, Замятин продолжал служебные поездки по России. Впечатления от путешествий в Кемь, Соловки отражены в повести "Север" (1915).
  В 1916 Замятина командировали в Англию для участия в строительстве российских ледоколов на верфях Ньюкасла, Глазго, Сандерленда. Он был одним из главных проектировщиков ледокола «Святой Александр Невский» (после Октябрьской революции - «Ленин»). Английские впечатления легли в основу как очерков, так и повестей "Островитяне" (1917) и "Ловец человеков" (1921). Уважение к людям, обеспечившим высокий уровень развития цивилизации, не помешало писателю увидеть недостатки западного общественного устройства. Повесть "Островитяне" посвящена изображению тотального мещанства в технократическом обществе, символом которого является викарий Дьюли.

  В 1917 Замятин вернулся в Петроград и стал одной из самых заметных фигур в российской литературной жизни. Он оказал влияние на литературную группу «Серапионовы братья», с которой был творчески близок, преподавал в Политехническом институте, читал курс новейшей русской литературы в Педагогическом институте им. Герцена и курс техники художественной прозы в студии Дома искусств, работал в редколлегии «Всемирной литературы», в правлении Всероссийского союза писателей, в издательствах Гржебина и «Алконост», редактировал несколько литературных журналов. Замятин скептически относился ко «всяческим всемирным затеям», возникавшим на фоне разрушения цивилизованной жизни. Поездки по Тамбовской, Вологодской, Псковской губерниям не рожд
али исторический оптимизм. В рассказах "Мамай" (1920), "Пещера" (1921) он сравнил эпоху военного коммунизма с доисторическим пещерным периодом развития человечества. 
  Наблюдения над тоталитарным обществом художественно воплотились в фантастическом романе-антиутопии "Мы" (1920). Роман был задуман как пародия на утопию, написанную идеологами Пролеткульта Богдановым и Гастевым, главной идеей которой провозглашалось глобальное переустройство мира на основе «уничтожения в человеке души и чувства любви». Действие романа "Мы" происходит в Едином Государстве, изолированном от мира и возглавляемом Благодетелем. Герой - инженер Д-503, создатель сооружения для господства человека над космосом. Судьба героя, видящего в Благодетеле своего бога и относящегося к законам Единого Государства как к божьим заповедям, сопоставима с судьбой Адама. Живущий в согласии с собой и богом, он теряет покой и ждет сурового наказания, когда познает запретный вкус свободы, страсти и знания. Существование в Едином Государстве рационализировано, жители полностью лишены права на личную жизнь, любовь сводится к удовлетворению физиологической потребности. Попытка Д-503 полюбить женщину приводит его к предательству, а его возлюбленную к смерти. Повествовательная манера, в которой написан роман, заметно отличается от стилистики предыдущих произведений: язык Замятина предельно прост, метафоры носят рационалистический характер, текст изобилует техническими терминами. Роман "Мы" - предтеча романов-антиутопий - "Прекрасный новый мир Хаксли", "Скотский хутор" и "1984" Оруэлла, "451 градус по Фаренгейту" Брэдбери...

  Замятин отправил рукопись "Мы" в берлинский филиал издательства Гржебина. В 1924 текст был переведен на английский язык и опубликован в Нью-Йорке. Несмотря на отсутствие публикаций в СССР, роман подвергся идеологическому разгрому советских критиков, читавших его в рукописи. Фурманов увидел в нём «злой памфлет-утопию о царстве коммунизма, где все уравнено, оскоплено». Другие посчитали, что Замятин готов встать на путь обывателя, брюзжащего на революцию. В 1929 были снята с репертуара МХАТа пьеса Замятина "Блоха" (1925, инсценировка Левши Лескова), запрещена постановка его трагедии Атилла (1928). Не была поставлена и пьеса о преследовании еретиков "Огни святого Доминика" (1923).

   Первое полное издание романа «Мы» на русском языке вышло в 1952 в Нью-Йорке, в России только в 1988. В романе «Мы» условный, фантастический сюжет обретает достоверность, поскольку проецируется одновременно на античные мифы, библейские сюжеты. Евгений Замятин создает свой миф о судьбе человечества, о положении современного общества, о духовном и психическом состоянии человека XX века.

Иллюстрация к роману Замятина "Мы"

Сюжетом повести «Наводнение» послужило подлинное наводнение в Ленинграде осенью 1924. Однако действие явно охватывает время первых послереволюционных лет. В судьбе жителей Васильевского острова преломились трагические исторические события, которые перевернули души людей, изменили представления о добре и зле. Замятин затрагивает основные грани жизни: инстинкт продолжения рода, материнства, любви.

  В 1931, понимая бесперспективность дальнейшего существования в СССР, Замятин обратился к Сталину с письмом, в котором просил разрешения на отъезд за границу, объясняя, что для него «как для писателя именно смертным приговором является лишение возможности писать»:

  «Я знаю: мне очень нелегко будет и за границей, потому что быть там в реакционном лагере я не могу - об этом достаточно убедительно говорит мое прошлое (принадлежность к РСДРП(б) в царское время, тогда же тюрьма, двукратная высылка, привлечение к суду во время войны за антимилитаристскую повесть). Я знаю, что если здесь в силу моего обыкновения писать по совести, а не по команде - меня объявили правым, то там раньше или позже по той же причине меня, вероятно, объявят большевиком. Но даже при самых трудных условиях там я не буду приговорен к молчанию, там я буду в состоянии писать и печататься - хотя бы даже и не по-русски. Если обстоятельствами я приведен к невозможности (надеюсь, временной) быть русским писателем, может быть мне удастся, как это удалось поляку Джозефу Конраду, стать на время писателем английским, тем более что по-русски об Англии я уже писал (сатирическая повесть "Островитяне" и др.), а писать по-английски мне немногим труднее, чем по-русски»

  В ноябре 1931 Замятин с женой уехал за границу. Они хотели уехать в Америку: Сесиль де Милль звал сценариста для новой картины, но голливудская карьера не состоялась. Покружив по Европе (Рига, Берлин, Прага, юг Франции), чета Замятиных осела в Париже.

 В эмиграции Замятин продолжал «амфибийную», двойную жизнь. Он не лукавил, когда просил разрешения на временный отъезд, так как не собирался оставаться за границей. Евгений Иванович сохранял советское гражданство, никогда не печатался в эмигрантских изданиях. Первое время Замятин даже посылал в Россию деньги на оплату своей ленинградской квартиры. 

  Нина Берберова вспоминала: «Он ни с кем не знался, не считал себя эмигрантом и жил в надежде при первой возможности вернуться домой. Не думаю, чтобы он верил, что доживет до этого, но ему слишком страшно было окончательно отказаться от надежды. Он был наигранно оптимистичен, говорил, что нужо «переждать», «сидеть тихо», что эту тактику знают некоторые животные и насекомые: не бороться, а притаиться. Чтобы позже жить».

  Тактика пережидания отчасти имела успех. За «хорошее поведение» советская власть постепенно смягчила отношение к писателю. В мае 1934 Замятина заочно приняли в новообразованный Союз писателей СССР (беспрецедентный случай), а в 1935 он в составе советской делегации принимал участие в Антифашистском конгресса в защиту культуры.

В Париже, где не было советской цензуры, где не надо было разрываться между писательством, преподаванием, редакторской и инженерной работой, творческая активность Замятина резко пошла на убыль. Для заработка он сочинял сценарии: «Анна Каренина» (так и не поставленная), «На дне». Экранизация горьковской пьесы, где действие было перенесено во французскую ночлежку (режиссер – Жан Ренуар), имела успех. Брюссельская постановка «Блохи» прошла незаметно. Пьесу об Аттиле Замятин переделал в повесть «Бич Божий» - это последнее произведение. Завершить его Евгений Замятин не успел. В незавершенных главах разворачивается красочное полотно столицы Римской империи 405 года н.э. Написанные тексты включают два поколений римских императоров. События романа об Атилле, который в детстве был заложником Римской империи, должны были охватить полвека мировой истории. И повесть "Бич Божий", и сборник воспоминаний «Лица» были опубликованы уже посмертно.

  Умер Евгений Иванович Замятин 10 марта 1937 года от, мучившей его многие годы грудной жабы. Марина Цветаева описывала похороны: «Было ужасно, растравительно бедно – и людьми, и цветами … У меня за него – дикая обида». С ней перекликается Ремизов: «Замятин умер от грудной жабы смертью Акакия Акакиевича Башмачкина… затравленный, озирающийся, с запечатанным сердцем и запечатанными устами…»

http://www.litra.ru/biography/




Замятин Евгений Иванович: Собрание сочинений 

четверг, 21 января 2021 г.

ММ Занятие №1 Январь

МЕТОДИЧЕСКАЯ МАСТЕРСКАЯ 

ДЛЯ РУКОВОДИТЕЛЕЙ МЕТОДИЧЕСКИХ ОБЪЕДИНЕНИЙ 

УЧИТЕЛЕЙ-СЛОВЕСНИКОВ 

Республиканская методическая мастерская «Единый республиканский экзамен (ЕРЭ) как форма государственной итоговой аттестации по образовательным программам среднего общего образования» для учителей русского языка и литературы, руководителей районных (городских) методических объединений учителей-словесников, представителей общеобразовательных организаций, подведомственных Министерству образования и науки Донецкой Народной Республики, методистов гор(рай)МК(МЦ), курирующих предметы «Русский язык» и «Литература».

Тема занятия 1 – «Формат и содержание ЕРЭ по русскому языку».
Ссылка на материалы_Папка №1

вторник, 19 января 2021 г.

Муниципальный этап олимпиады по русскому языку

  

 Русский язык_протоколы  

[ · Скачать удаленно 

16 января 2021 года юные филологи города Харцызска приняли участие в муниципальном этапе Республиканской олимпиады, который проходил на базе Муниципальной общеобразовательной организации «Харцызская средняя школа № 1».

Олимпиада по русскому языку ежегодно открывает марафон интеллектуальных соревнований. Участниками муниципального этапа стали 60 обучающихся из девятнадцати школ города.

Любители русского языка выполнили разноуровневые задания письменного тура, решили сложные лингвистические задачи, продемонстрировав высокий уровень языковой и речевой компетентности. Знатоки вспомнили правила русского языка, расставили ударения в словах, написали сочинение на лингвистическую тему, выполнили лингвистический, лингвостилистический и риторический анализы текста.

Олимпиадные задания потребовали от обучающихся не только знаний по русскому языку, но и творческого подхода к выполняемой работе. Ребята справились с этой задачей и приятно удивили членов жюри своими интеллектуальными и творческими способностями.

Старт олимпиадам дан! Праздник РУССКОЙ СЛОВЕСНОСТИ удался! Олимпиада объединила наиболее талантливых и целеустремлённых ребят, готовых покорять новые вершины знаний. Пусть победит сильнейший!